Condiciones generales Van Thiel Motorenrevisie B.V.

1. General

Estas condiciones generales son utilizadas por Van Thiel Motorenrevisie B.V.. Esta sociedad de responsabilidad limitada tiene su domicilio social y su sede en Heteren. La empresa está inscrita en el registro mercantil de la Cámara de Comercio con el número 74565044. En lo sucesivo se hará referencia a esta sociedad como "VTMR".

2. Definiciones

accesorios: las piezas del motor que no pertenecen al bloque motor desnudo, como el compresor, el colector de admisión, la circulación de aire y los accesorios, el aceite y el turbo, entre otros.

Cliente: la persona física o jurídica que celebra un contrato con VTMR;

Contrato: el contrato de compraventa, de cesión o de contratación de obra, o al menos cualquier otro contrato celebrado por VTMR;

motor reacondicionado: bloque motor reacondicionado sin accesorios;

VTMR: Van Thiel Motorenrevisie B.V.

3. Aplicabilidad

3.1 Estas condiciones generales se aplican a todos los contratos celebrados por VTMR, así como a todas las relaciones jurídicas derivadas de los mismos o relacionadas con ellos.

3.2 Todas las estipulaciones de estas Condiciones Generales se estipulan no sólo en beneficio de VTMR, sino también en beneficio de terceros contratados por VTMR en relación con la ejecución de un acuerdo.

3.3 Todas las ofertas y presupuestos de VTMR, de cualquier forma y por cualquier persona, son siempre sin compromiso y se realizan sobre la base de los precios y especificaciones válidos en el momento de la celebración del contrato. Las ilustraciones, dibujos, declaraciones de capacidades y otras descripciones son lo más precisas posibles, pero no son vinculantes para VTMR. Se permiten pequeñas desviaciones, mientras que en el caso de cambios provisionales de modelo, VTMR tiene derecho, sin el conocimiento o conocimiento del Comprador, a realizar los cambios técnicamente necesarios en los bienes que vende y/o en los trabajos que debe realizar en los bienes que ofrece.

3.4 Los compromisos o reclamaciones verbales realizados por o en nombre de VTMR sólo serán vinculantes si y en la medida en que hayan sido confirmados por escrito.

3.5 Si VTMR no ha emitido un acuerdo por escrito, la confirmación por escrito de VTMR, o el albarán de entrega, o la factura de VTMR servirán como prueba de la existencia y el contenido del acuerdo, salvo prueba en contrario.

3.6 Las condiciones generales del cliente no son aplicables y quedan expresamente rechazadas.

4. 4. Celebración del acuerdo

El acuerdo con el comprador se establece tras la confirmación por escrito por parte de VTMR en forma de albarán o factura, o por el inicio de la ejecución del acuerdo por parte de VTMR.

5. Ejecución del acuerdo

5.1 Si la (correcta) ejecución del contrato lo requiere, VTMR tiene derecho a encargar a terceros la realización de determinados trabajos.

5.2 El Cliente se asegurará de que todos los datos que VTMR indique que son necesarios o que el Cliente entienda razonablemente que son necesarios para la ejecución del Contrato, sean proporcionados a VTMR a tiempo. Si los datos necesarios para la ejecución del Contrato no son proporcionados a VTMR a tiempo, VTMR tendrá derecho a suspender la ejecución del Contrato y/o a cobrar al Cliente los costes adicionales resultantes del retraso.

6. Entrega

6.1 Los pedidos de motores de revisión y piezas se atenderán lo antes posible, pero en función de las existencias disponibles.

6.2 El lugar legal de entrega es ex almacén, independientemente de que el cliente pague los costes de transporte o seguro. En ese caso, el riesgo también recaerá en el cliente.

6.3 Los plazos de entrega acordados o los plazos para la realización de determinados trabajos no se consideran plazos. Si se sobrepasa un plazo, el Cliente deberá notificar por escrito a VTMR su incumplimiento y concederle un plazo razonable para seguir cumpliendo con su obligación.

6.4 Los motores remanufacturados o las piezas pedidas o entregadas después de la declaración del Cliente no serán retirados si no existe una garantía acordada. VTMR determinará si el artículo entregado será retirado y/o se cargarán costes al comprador por ello.

7. Conservación del título

7.1 La entrega de la mercancía se realiza bajo reserva de dominio. Esta reserva se aplica a todas las reclamaciones de pago debidas al incumplimiento por parte del Cliente del/de los contrato(s) suscrito(s) con VTMR, así como a las reclamaciones relativas a trabajos realizados por VTMR o en su nombre en beneficio del Cliente.

7.2 VTMR está autorizada, si el comprador se retrasa en el pago, o si existen motivos fundados para suponer que el comprador no pagará o pagará con retraso, a retirar todos los bienes entregados por VTMR que hayan permanecido en su propiedad de conformidad con el párrafo anterior.

8. Control y obligación de reclamar

8.1 El Comprador deberá comprobar la mercancía entregada inmediatamente después o en el momento de la entrega e informar por escrito de los defectos a VTMR en un plazo máximo de catorce días a partir del momento de la entrega. Si dentro de este plazo no se han comunicado reclamaciones por defectos a VTMR, será vinculante entre las partes que la mercancía entregada es conforme al contrato y el Cliente ya no podrá reclamar que la mercancía entregada es defectuosa;

8.2 El comprador está obligado a presentar por escrito a VTMR sus reclamaciones sobre una factura de VTMR, so pena de perder todos sus derechos, dentro del plazo de pago.

8.3 Las reclamaciones del cliente no afectarán a la obligación de pago ni darán derecho a suspensión o compensación.

9. Precios

9.1 Los precios indicados se calculan para la entrega en Heteren y siempre excluyen el IVA y otros gravámenes gubernamentales.

9.2 Cambios en la mano de obra o en el precio de coste de piezas o materiales, en la medida en que éstos se gasten o utilicen inmediatamente en relación con la entrega o prestación acordada, VTMR tendrá derecho a repercutir estos cambios al Cliente.

10. Pago

10.1 Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, la facturación de la entrega y/o prestación tendrá lugar tan pronto como VTMR haya efectuado la entrega o haya finalizado el trabajo realizado por ella o tan pronto como el Cliente se retrase en la recepción de la entrega. Se aplicará un plazo de pago de ocho días a partir de la fecha de la factura.

10.2 VTMR es libre de exigir un pago provisional o parcial en el momento de la entrega de un pedido o de la ejecución de un trabajo.

10.3 Si el Cliente no ha pagado el precio acordado o no lo ha pagado a tiempo, incurrirá en mora sin necesidad de notificación de incumplimiento. Sin perjuicio de sus demás derechos, en tal caso se deberá abonar a VTMR un interés contractual de 1 % al mes a partir de la fecha de incumplimiento sobre el importe adeudado.

10.4 En caso de que VTMR se vea obligada a trasladar una reclamación de cobro, todos los costes relacionados, como los costes de administración, extrajudiciales y judiciales, incluidos los costes de una petición de quiebra, correrán a cargo del Cliente. Los costes de cobro extrajudicial ascenderán al menos al 15 % del importe impagado con un mínimo absoluto de 125,- euros sin IVA.

11. Intercambio

Salvo que se indique lo contrario en la factura, por cada entrega de un motor o piezas de revisión, el comprador deberá devolver a VTMR un motor o piezas antiguos en estado completo y desmontado en un plazo de 14 días a partir de la entrega. Si el comprador no lo hace, se le seguirá cobrando la diferencia de precio sin cambio.

12. Riesgo y responsabilidad

12.1 Los vehículos a motor y otros bienes en los que se monten motores de revisión u otras piezas permanecen siempre, aunque estén bajo la responsabilidad de VTMR, a riesgo del comprador. El comprador exime a VTMR de todas las reclamaciones y demandas de terceros y de los daños resultantes de las mismas.

12.2 Cualquier responsabilidad de VTMR se limita al importe de la factura (IVA excluido) de la entrega correspondiente o, en el caso de un acuerdo distinto a una compraventa, al salario o precio acordado entre las partes por el trabajo de VTMR y pagado a tiempo por el comprador.

12.3 VTMR no se hace responsable de los daños consecuenciales sufridos por el comprador. Por daños consecuenciales se entenderá en cualquier caso, aunque no de forma exhaustiva, cualquier daño causado después de la entrega del motor de revisión o de las piezas al vehículo de motor en el que se haya montado o desmontado el motor de revisión o las piezas por el motivo que sea, así como los costes ocasionados por el montaje y desmontaje del motor de revisión o de las piezas.

12.4 Las exoneraciones antes mencionadas no se aplicarán si el cliente demuestra que el daño se debe a dolo o negligencia grave por parte de VTMR.

12.5 VTMR no se hace responsable de los defectos de los accesorios y de los daños resultantes al comprador o a terceros.

12.6 VTMR tampoco se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto, descuidado o inexperto del motor de revisión y/o de las piezas suministradas por parte del comprador o de terceros contratados por el comprador.

13. Garantía

13.1 Salvo que se indique lo contrario en la factura, VTMR, en condiciones normales de uso de los motores de revisión y piezas que suministra, proporcionará al comprador una garantía sobre los motores y piezas usados, excluidas las piezas eléctricas, de 3 meses a partir de la fecha de la factura.

13.2 Salvo que se indique lo contrario en la factura, VTMR concederá al comprador, en condiciones normales de uso de los motores y piezas de recambio que suministra, una garantía sobre los motores y piezas de recambio, excluidas las piezas eléctricas, de 6 meses a partir de la fecha de la factura.

13.3 Salvo acuerdo en contrario, las piezas de fijación no están cubiertas por la garantía incluida en los artículos 13.1 y 13.2.

13.4 Si se considera un uso normal en el sentido del artículo 13.1 y 13.2 y, por lo tanto, se puede hacer una reclamación sobre la garantía del producto contenida en el mismo, el Cliente deberá, en cualquier caso, observar estrictamente las condiciones de garantía proporcionadas por VTMR en el momento de la entrega o indicadas en la factura. Estas implican, entre otras cosas, que después de la entrega el Cliente está obligado a cuidar de:

- montar un nuevo radiador de aceite;

- comprobar y limpiar el turbocompresor, los atomizadores y el filtro de partículas (o hacerlos comprobar y limpiar);

- limpiar correctamente (o haber limpiado) los accesorios (colector de admisión/intercooler);

- poner el motor a presión de aceite antes de arrancar y hacer funcionar el motor de revisión.

14. Decaimiento

Todos los derechos de acción del Cliente contra el Cliente, ya sea en virtud de un incumplimiento de contrato, por responsabilidad extracontractual o por cualquier otro motivo, prescribirán tan pronto como haya transcurrido un periodo de un año desde el día en que el Cliente tuvo conocimiento o pudo razonablemente haber tenido conocimiento de la existencia de dichos derechos de acción y el Cliente no haya presentado las reclamaciones pertinentes ante los tribunales dentro del periodo de un año.

15. Disolución y consecuencias

15.1 VTMR tiene derecho a disolver el contrato sin intervención del tribunal si el Cliente es declarado en quiebra, solicita una moratoria, es admitido en el acuerdo legal de reprogramación de deudas o pierde de cualquier otro modo la disposición de sus activos o partes de los mismos.

15.2 Debido a la disolución, las reclamaciones mutuamente existentes serán inmediatamente exigibles. El Cliente será responsable de los daños sufridos por VTMR, incluido el lucro cesante y los posibles gastos de transporte.

16. Ley aplicable y litigios

16.1 El acuerdo entre las partes se regirá por la legislación neerlandesa.

16.2 Todos los litigios derivados o relacionados con el presente contrato serán resueltos exclusivamente por el Tribunal de Distrito de Gelderland.