Conditions générales Van Thiel Motorenrevisie B.V.

1. Généralités

Ces conditions générales sont utilisées par Van Thiel Motorenrevisie B.V.. Cette société privée à responsabilité limitée a son siège social et son lieu d'exploitation à Heteren. Elle est inscrite au registre du commerce de la Chambre de Commerce sous le numéro 74565044. Cette société est ci-après dénommée "VTMR".

2. Définitions

les accessoires : les pièces du moteur qui n'appartiennent pas au bloc moteur nu, telles que le compresseur, le collecteur d'admission, la circulation de l'air et les accessoires, l'huile et le turbo, etc.

Client : la personne physique ou morale qui conclut un contrat avec VTMR ;

Contrat : le contrat d'achat/de vente, de cession ou de sous-traitance, ou au moins tout autre contrat conclu par VTMR ;

moteur révisé : un bloc moteur nu remis à neuf et sans accessoires ;

VTMR : Van Thiel Motorenrevisie B.V.

3. L'applicabilité de la loi

3.1 Les présentes conditions générales s'appliquent à tous les contrats conclus par VTMR ainsi qu'à toutes les relations juridiques qui en découlent ou qui y sont liées.

3.2 Toutes les dispositions des présentes conditions générales sont stipulées non seulement au profit de VTMR, mais aussi au profit des tiers auxquels VTMR fait appel dans le cadre de l'exécution d'un contrat.

3.3 Toutes les offres et tous les devis de VTMR, de quelque manière que ce soit et par qui que ce soit, sont toujours sans engagement et se basent sur les prix et les spécifications en vigueur au moment de la conclusion du contrat. Les illustrations, dessins, déclarations de capacité et autres descriptions sont aussi précises que possible, mais ne sont pas contraignantes pour VTMR. De légères divergences sont autorisées, tandis qu'en cas de modifications intermédiaires du modèle, VTMR est en droit d'apporter les modifications techniques nécessaires aux marchandises vendues et/ou aux travaux à effectuer sur les marchandises proposées, sans que l'acheteur n'en ait connaissance.

3.4 Les engagements verbaux ou les réclamations faites par ou au nom de VTMR ne sont contraignants que s'ils ont été confirmés par écrit.

3.5 Si aucun contrat écrit n'a été établi par VTMR, la confirmation écrite de VTMR, le bon de livraison ou la facture de VTMR font office de preuve de l'existence et du contenu du contrat, jusqu'à preuve du contraire.

3.6 Les conditions générales du client ne sont pas applicables et sont expressément rejetées.

4. Conclusion de l'accord

Le contrat avec l'acheteur est établi après confirmation écrite de VTMR sous la forme d'un bon de livraison ou d'une facture, ou après que VTMR a commencé à exécuter le contrat.

5. Exécution de l'accord

5.1 Si l'exécution (correcte) du contrat l'exige, VTMR est en droit de confier certains travaux à des tiers.

5.2 Le client veillera à ce que toutes les données nécessaires à l'exécution du contrat, selon les indications de la VTMR ou selon ce que le client peut raisonnablement comprendre, soient mises à la disposition de la VTMR en temps voulu. Si les données nécessaires à l'exécution du contrat ne sont pas fournies à temps à VTMR, VTMR est en droit de suspendre l'exécution du contrat et/ou de facturer au client les frais supplémentaires résultant du retard.

6. Livraison

6.1 Les commandes de moteurs de révision et de pièces détachées sont satisfaites dans les meilleurs délais, mais dans la limite des stocks disponibles.

6.2 Le lieu de livraison légal est le départ de l'entrepôt, que le client prenne ou non en charge les frais de transport ou d'assurance. Dans ce cas, le risque est également supporté par le client.

6.3 Les délais de livraison convenus ou les délais d'exécution de certains travaux ne sont pas considérés comme des délais. En cas de dépassement d'un délai, le client doit mettre VTMR en demeure par écrit et lui accorder un délai raisonnable pour continuer à remplir ses obligations.

6.4 Les moteurs ou pièces remis à neuf commandés ou livrés après la déclaration du client ne sont pas repris s'il n'y a pas de garantie convenue. VTMR déterminera si l'article livré sera repris et/ou si des frais seront facturés à l'acheteur à cet effet.

7. Réserve de propriété

7.1 Les marchandises sont livrées sous réserve de propriété. Cette réserve s'applique à toutes les demandes de paiement résultant de l'inexécution par le client du ou des contrats conclus avec VTMR, ainsi qu'aux demandes relatives aux travaux effectués par VTMR ou en son nom au profit du client.

7.2 VTMR est autorisée, si l'acheteur est en retard de paiement ou s'il y a de bonnes raisons de penser que l'acheteur ne paiera pas ou paiera en retard, à reprendre toutes les marchandises livrées par VTMR qui sont restées sa propriété conformément à l'alinéa précédent.

8. Contrôle et obligation de se plaindre

8.1 L'acheteur est tenu de vérifier les marchandises livrées immédiatement après la livraison et de signaler les défauts à VTMR par écrit au plus tard dans les quatorze jours suivant la livraison. Si, dans ce délai, aucune réclamation pour défaut n'a été signalée à VTMR, les parties conviennent que les marchandises livrées sont conformes au contrat et le client ne peut plus prétendre que les marchandises livrées sont défectueuses ;

8.2 Sous peine de perdre tous ses droits, l'acheteur est tenu d'adresser par écrit à VTMR, dans le délai de paiement, toute réclamation concernant une facture de VTMR.

8.3 Les réclamations du client n'affectent pas l'obligation de paiement et ne donnent aucun droit de suspension ou de compensation.

9. Les prix

9.1 Les prix indiqués sont calculés pour une livraison à Heteren et s'entendent toujours hors TVA et autres prélèvements publics.

9.2 VTMR est en droit de répercuter sur le client les modifications des salaires ou du prix de revient des pièces ou des matériaux, dans la mesure où ceux-ci sont dépensés ou utilisés immédiatement dans le cadre de la livraison ou de la prestation convenue.

10. Paiement

10.1 Sauf accord écrit contraire, la facturation de la livraison et/ou de la prestation a lieu dès que la livraison a été effectuée par VTMR ou que les travaux effectués par elle ont été achevés, ou dès que le client est en retard dans la réception de la livraison. Le délai de paiement est de huit jours à compter de la date de facturation.

10.2 Lors de la livraison d'une commande ou de l'exécution d'un travail, VTMR est libre d'exiger un paiement provisoire ou partiel.

10.3 Si le client n'a pas payé le prix convenu ou ne l'a pas payé à temps, il est en défaut sans mise en demeure. Sans préjudice de ses autres droits, un intérêt contractuel de 1 % par mois à compter de la date de la mise en demeure est dû à VTMR sur le montant dû dans ce cas.

10.4 Si VTMR est contraint de transmettre une demande de recouvrement, tous les frais y afférents, tels que les frais administratifs, extrajudiciaires et judiciaires, y compris les frais d'une demande de mise en faillite, sont à la charge du client. Les frais de recouvrement extrajudiciaires s'élèvent à au moins 15 % du montant impayé, avec un minimum absolu de 125,- € hors TVA.

11. Reprise

Sauf indication contraire sur la facture, pour chaque livraison d'un moteur révisé ou de pièces, l'acheteur doit renvoyer à VTMR, dans les 14 jours suivant la livraison, un moteur plus ancien ou des pièces dans un état complet et démonté. Si l'acheteur ne le fait pas, la différence de prix lui sera facturée sans échange.

12. Risque et responsabilité

12.1 Les véhicules à moteur et autres biens dans lesquels sont montés des moteurs de révision ou d'autres pièces demeurent toujours, même s'ils se trouvent sous le contrôle de VTMR, aux risques de l'acheteur. L'acheteur garantit VTMR contre toutes les réclamations et prétentions de tiers et contre les dommages qui en résultent.

12.2 Toute responsabilité de VTMR est limitée au montant de la facture (hors TVA) de la livraison en question ou, dans le cas d'un contrat autre que l'achat/la vente, au salaire ou au prix convenu entre les parties pour le travail de VTMR et payé à temps par l'acheteur.

12.3 VTMR n'est pas responsable des dommages consécutifs subis par l'acheteur. Par dommages indirects, on entend en tout cas - mais pas exclusivement - les dommages causés après la livraison du moteur de révision ou des pièces au véhicule à moteur dans lequel ce moteur de révision ou ces pièces ont été montés ou démontés pour quelque raison que ce soit, ainsi que les frais encourus pour le montage et le démontage du moteur de révision ou des pièces.

12.4 Les exonérations susmentionnées ne s'appliquent pas si le client prouve que le dommage est dû à une intention ou à une négligence grave de la part de VTMR.

12.5 VTMR n'est pas responsable des défauts des accessoires et des dommages qui en résultent pour l'acheteur ou des tiers.

12.6 VTMR n'est pas non plus responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, négligente ou inexperte du moteur de révision fourni et/ou des pièces par l'acheteur ou des tiers engagés par l'acheteur.

13. Garantie

13.1 Sauf mention contraire sur la facture, VTMR garantit à l'acheteur, dans le cadre d'une utilisation normale des moteurs et pièces de révision qu'elle fournit, les moteurs et pièces d'occasion, à l'exclusion des pièces électriques, pendant 3 mois à compter de la date de la facture.

13.2 Sauf mention contraire sur la facture, VTMR accorde à l'acheteur, dans le cadre d'une utilisation normale des moteurs de révision et des pièces qu'elle fournit, une garantie sur les moteurs de révision et les pièces, à l'exclusion des pièces électriques, pendant 6 mois à compter de la date de la facture.

13.3 Sauf convention contraire, les pièces de fixation ne sont pas couvertes par la garantie prévue aux articles 13.1 et 13.2.

13.4 Si une utilisation normale au sens des articles 13.1 et 13.2 doit être considérée et qu'il est donc possible de faire valoir la garantie du produit, le client doit en tout état de cause respecter scrupuleusement les conditions de garantie fournies par VTMR lors de la livraison ou mentionnées sur la facture. Ces conditions impliquent notamment qu'après la livraison, le client est tenu de prendre soin :

- montage d'un nouveau refroidisseur d'huile ;

- tester et nettoyer le turbocompresseur, les atomiseurs et le filtre à particules (ou les faire tester et nettoyer) ;

- nettoyer (ou faire nettoyer) correctement les accessoires (collecteur d'admission/intercooler) ;

- mettre le moteur à la pression d'huile avant de démarrer et de faire tourner le moteur de révision.

14. Décroissance

Tous les droits d'action du client à l'encontre du client, que ce soit en vertu d'une rupture de contrat, d'un délit ou pour tout autre motif, se prescrivent dès qu'une période d'un an s'est écoulée à compter du jour où le client a pris connaissance ou aurait pu raisonnablement prendre connaissance de l'existence de ces droits d'action et que le client n'a pas porté les réclamations concernées devant les tribunaux dans le délai d'un an.

15. Dissolution et conséquences

15.1 VTMR est en droit de résilier le contrat sans intervention du tribunal si le client est déclaré en faillite, s'il demande un sursis de paiement, s'il est admis au régime légal de rééchelonnement des dettes ou s'il perd d'une autre manière la disposition de ses biens ou d'une partie de ceux-ci.

15.2 En raison de la dissolution, les créances mutuelles existantes deviennent immédiatement exigibles. Le client est responsable des dommages subis par VTMR, y compris le manque à gagner et les éventuels frais de transport.

16. Droit applicable et litiges

16.1 L'accord entre les parties est régi par le droit néerlandais.

16.2 Tous les litiges découlant du présent accord ou liés à celui-ci seront exclusivement réglés par le tribunal de première instance de Gelderland.